Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

зърнени храни

  • 1 зърнени храни

    хлеб
    * * *
    жи́то с, зъ́рнени храни́ мн
    хлеб /зерно/

    Български-руски речник > зърнени храни

  • 2 алкохол от зърнени храни

    grain alcohol
    grain alcohols

    Български-Angleščina политехнически речник > алкохол от зърнени храни

  • 3 елеватор за зърнени храни

    grain elevator
    grain elevators

    Български-Angleščina политехнически речник > елеватор за зърнени храни

  • 4 завод за спирт от зърнени храни

    rye distilleries
    rye distillery
    rye distillerys

    Български-Angleščina политехнически речник > завод за спирт от зърнени храни

  • 5 спирт от зърнени храни

    rye spirit
    rye spirits

    Български-Angleščina политехнически речник > спирт от зърнени храни

  • 6 grain

    {grein}
    I. 1. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни
    GRAIN of corn/wheat житно зърно
    GRAIN of sand песъчинка
    GRAIN of shot сачма
    2. жито, житно растение, събир. житии растения
    3. рl пивоварска каша, джибри
    4. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко
    not a GRAIN of salt/sugar ни шушка сол/захар
    (not) a GRAIN of truth (ни) капка истина
    5. гран (0, 065 грама)
    6. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.)
    7. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    of coarse/fine GRAIN едрозърнест/дребнозърнест
    man of a coarse GRAIN неделикатен/груб човек
    it goes against the GRAIN не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf)
    8. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят
    to dye in GRAIN боядисвам с трайна боя
    in GRAIN прен. закоравял, излечен, същински, истински
    9. attr житен
    GRAIN alcohol етилов алкохол, GRAIN production зърнодобив, зърнопроизводство
    a GRAIN of wheat in a bushelI of chaff замъчила се планината, че родила мишка
    to take something with a GRAIN of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо
    II. 1. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение)
    2. боядисвам с трайна боя
    3. боядисвам с фладер
    4. придавам зърнеста повърхност на
    5. очиствам (кожа) от козината
    * * *
    {grein} n 1. зърно, зрънце; гранула; сьбир. зърно; зърнени хран(2) {grein} v 1. ставам/правя на зърна, гранулирам; образувам э
    * * *
    устройство; частица; шушка; строеж; структура; раздробявам; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. (not) a grain of truth (ни) капка истина 2. a grain of wheat in a busheli of chaff замъчила се планината, че родила мишка 3. attr житен 4. grain alcohol етилов алкохол, grain production зърнодобив, зърнопроизводство 5. grain of corn/wheat житно зърно 6. grain of sand песъчинка 7. grain of shot сачма 8. i. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни 9. ii. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение) 10. in grain прен. закоравял, излечен, същински, истински 11. it goes against the grain не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf) 12. man of a coarse grain неделикатен/груб човек 13. not a grain of salt/sugar ни шушка сол/захар 14. of coarse/fine grain едрозърнест/дребнозърнест 15. pl пивоварска каша, джибри 16. to dye in grain боядисвам с трайна боя 17. to take something with a grain of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо 18. боядисвам с трайна боя 19. боядисвам с фладер 20. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.) 21. гран (0, 065 грама) 22. жито, житно растение, събир. житии растения 23. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят 24. очиствам (кожа) от козината 25. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко 26. придавам зърнеста повърхност на 27. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    * * *
    grain [grein] I. n 1. зърно, зрънце; събир. зърна; зърнени храни; a \grain of corn ( wheat) житно зърно; feeder \grain фуражно зърно; 2. жито, житно растение; събир. житни растения; 3. пивоварска каша; 4. зърно, зрънце, частица, шушка; прен. капка, мъничко; a \grain of sand песъчинка; there isn't a \grain of salt left не е останала никаква сол; there isn't a \grain of truth in what he says в това, което той казва, няма ни капка (зрънце) истина; 5. гран (= 0,0648 грама); 6. влакнест строеж, посоката на влакната; шарки, линии (по дърво и пр.); with ( across) the \grain шарка при надлъжен (напречен) разрез; по посоката на косъма; against the \grain прен. наопаки, против волята, желанието си, без желание, неохотно; it goes against the \grain неприятно ми е (to c inf); 7. строеж, устройство, структура; зърнест строеж (повърхност); гранулираност; wood \grain текстура на дървесина; of coarse, fine \grain едрозърнест, дребнозърнест; a man of coarse \grain неделикатен човек; 8. ист. кърмъз; ост., поет. боя, цвят; in \grain прен. закоравял, явен, изпечен; пълен, съвършен, същински, по природа, истински, стопроцентов; a fool in \grain ужасен, стопроцентов глупак (мошеник); 9. attr житен; \grain elevator силоз; \grain market пазар на зърнени храни; \grain production зърнодобив, зърнопроизводство; to receive ( take) s.th. with a \grain of salt отнасям се скептично, критично, с недоверие към; II. v 1. раздробявам (се), ставам на зърна; гранулирам; 2. боядисвам с трайна боя; 3. имитирам дърво (мрамор) (при боядисване); 4. придавам зърнеста повърхност на; 5. очиствам кожа от козина (от вълната).

    English-Bulgarian dictionary > grain

  • 7 cental

    {'senti}
    янентнер, квинтал (мярка за зърнени храни, сто фунта-около 50 кг)
    * * *
    {'senti} янентнер, квинтал (мярка за зьрнени храни, сто фунта
    * * *
    n центнер (100 фунта);cental; янентнер, квинтал (мярка за зьрнени храни, сто фунта - около 50 кг).
    * * *
    янентнер, квинтал (мярка за зърнени храни, сто фунта-около 50 кг)
    * * *
    cental[´sentəl] n центнер, квинтал (мярка за зърнени храни, ок. 50 кг или 100 фунта).

    English-Bulgarian dictionary > cental

  • 8 зърнен

    grain (attr.), corn (attr.)
    науч. frumentatious
    зърнени храни cereals, grain
    * * *
    зъ̀рнен,
    прил. grain (attr.), corn (attr.); frumentatious; \зърнени храни cereals, grain.
    * * *
    cereal; frumentaceous
    * * *
    1. grain (attr.), corn (attr.) 2. ЗЪРНЕНи храни cereals, grain 3. науч. frumentatious

    Български-английски речник > зърнен

  • 9 извявам

    1. blow away/off
    2. (зърнени храни) winnow out; finish winnowing
    * * *
    извя̀вам,
    гл.
    1. blow away/off;
    2. ( зърнени храни) winnow out; finish winnowing.
    * * *
    1. (зърнени храни) winnow out; finish winnowing 2. blow away/off

    Български-английски речник > извявам

  • 10 склад

    store, storehouse, warehouse, depot (особ. военен)
    (на библиотека) book storage, storage space
    (на книжарница, кораб) store-room
    склад за зърнени храни a storehouse for grain
    склад за въглища coal-yard
    склад за дървен материал timber-yard
    склад за гориво a fuel depot
    склад за машини a machinery depot
    склад за мебели furniture-depository, pantechnicon
    склад за боеприпаси an ammunition dump
    таен склад за оръжие an arms cache
    помещение за склад storage-accommodation
    стока на склад goods kept in stock
    имам на склад have/carry in stock, hold/keep in store; stock
    * * *
    м., -ове, (два) скла̀да store, storehouse, warehouse, depot (обикн. военен); (на библиотека) book storage, storage space; (на книжарница, кораб) store-room; ( хранилище) depository; винен \склад wine-vault; давам на \склад store; имам на \склад have/carry in stock, hold/keep in store; stock; охраняван \склад entrepot; помещение за \склад storage-accommodation; \склад за боеприпаси ammunition dump/depot; \склад за гориво fuel depot; \склад за дървен материал timber-yard; \склад за зърнени храни storehouse for grain, cornhouse; \склад за машини machinery depot; \склад за мебели furniture-depository, pantechnion; стока на \склад goods kept in stock; таен \склад за оръжие arms cache.
    * * *
    store ; warehouse ; in stock (на склад): I have wine склад. - Имам вино на склад.; magazine (военен); depository; depot ; repository; stock-room ; storehouse ; vault {vO;lt}
    * * *
    1. (на библиотека) book storage, storage space 2. (на книжарница, кораб) store-room 3. store, storehouse, warehouse, depot (особ. военен) 4. СКЛАД за боеприпаси an ammunition dump 5. СКЛАД за въглища coal-yard 6. СКЛАД за гориво a fuel depot 7. СКЛАД за дървен материал timber-yard 8. СКЛАД за зърнени храни a storehouse for grain 9. СКЛАД за машини a machinery depot 10. СКЛАД за мебели furniture-depository, pantechnicon 11. винен СКЛАД wine-vault 12. давам на СКЛАД store 13. имам на СКЛАД have/carry in stock, hold/keep in store;stock 14. помещение за СКЛАД storage-accommodation 15. стока на СКЛАД goods kept in stock 16. таен СКЛАД за оръжие an arms cache

    Български-английски речник > склад

  • 11 храна

    1. food; nourishment, nutrition, nutriment, sustenance
    (припаси) victuals, eatables, sl. eats, peck
    (в стол, болница) dietary
    здава храна wholesome food
    скромна храна a frugal diet
    суха храна provisions, воен. personal rations
    топла храна a cooked meal, cooked food
    на обща храна on a normal diet
    храна останала в чинни и пр. scraps, scrapings of plates and dishes
    храна и квартира board and lodging; keep
    надница 10 лири с храна в квартира wages ten pounds and all found
    надница 10 лири без храна и квартира wages ten pounds and find yourself
    за хранаи облекло torfood and clothing; for back and belly
    2. прен. food, nourishment, sustenance
    духовна храна mental/intellectual food, spiritual food/nourishment, nurture of the mind, mental pabulum
    3. мн.ч. foodstuffs
    зърнени храни grain, cereals. хранач, храначка feeder (и тех.)
    * * *
    храна̀,
    ж., -ѝ 1. food; foodstuff; nourishment, nutrition, nutriment, sustenance; sl. grub, tuck, nosh; амер. chow; (на добитък) fodder; (за птички) birdseed; ( припаси) victuals, eatables, sl. eats, peck; (в пансион) board; (в стол, болница) dietary; ( ядене) meal; бързоразваляща се \хранаа perishable food; за \хранаа и облекло for food and clothing; for back and belly; здрава \хранаа wholesome food; на обща \хранаа on a normal diet; основна \хранаа staple diet; получавам \хранаа от социален патронаж get meals-on-wheels; скромна \хранаа frugal diet; суха \хранаа provisions, воен. personal rations; топла \хранаа cooked meal, cooked food; \хранаа и квартира board and lodging; keep; \хранаа, останала в чинии и пр. scrapings of plates and dishes; хубава \хранаа soft tack;
    2. прен. food, nourishment, sustenance; духовна \хранаа mental/intellectual food, spiritual food/nourishment, nurture of the mind, mental pabulum; \хранаа за въображението fodder for the imagination;
    3. само мн. foodstuffs; зърнени \хранаи grain, cereals.
    * * *
    food: spiritual храна - духовна храна; nourishment ; diet {`daixt} vegetable храна - растителна храна; victual ; fodder (на добитък); meal (ядене); provisions - суха храна
    * * *
    1. (в пансион) board 2. (в стол, болница) dietary 3. (на добитък) fodder 4. (припаси) victuals, eatables, sl. eats, peck 5. (ядене) meal 6. 2 лири с ХРАНА в квартира wages ten pounds and all found 7. 3 лири без ХРАНА и квартира wages ten pounds and find yourself 8. food;nourishment, nutrition, nutriment, sustenance 9. ХРАНА и квартира board and lodging;keep 10. ХРАНА останала в чинни и пр. scraps, scrapings of plates and dishes 11. духовна ХРАНА mental/intellectual food, spiritual food/nourishment, nurture of the mind, mental pabulum 12. заХРАНАи облекло torfood and clothing;for back and belly 13. здава ХРАНА wholesome food 14. зърнени храни grain, cereals. хранач, храначка feeder (и тех.) 15. мн.ч. foodstuffs 16. на обща ХРАНА on a normal diet 17. надница 18. прен. food, nourishment, sustenance 19. скромна ХРАНА a frugal diet 20. суха ХРАНА provisions, воен. рersonal rations 21. топла ХРАНА a cooked meal, cooked food 22. хубава ХРАНА soft tack

    Български-английски речник > храна

  • 12 strickle

    {strikl}
    1. равнилка (при мерене на зърнени храни)
    2. точило (за коса и др. сечива)
    * * *
    {strikl} n 1. равнилка (при мерене на зьрнени храни); 2. точ
    * * *
    1. равнилка (при мерене на зърнени храни) 2. точило (за коса и др. сечива)
    * * *
    strickle [strikl] n 1. равнилка (при мерене на зърно за отгребване на излишното ( върха)); 2. леярски шаблон.

    English-Bulgarian dictionary > strickle

  • 13 bushel

    {'buʃəl}
    I. 1. бушел (за обем, вмести. мост 36 л. за зърнени храни 36 кг)
    2. aм. голямо количество
    a BUSHEL of love много обич
    to hide one's light under a BUSHEL крия заслугите/способностите си, не парадирам, скромнича
    II. v преправям. подновявам (дреха)
    * * *
    {'bushъl} n 1. бушел (за обем, вмести.мост 36 л. за зьрнени хра(2) v преправям. подновявам (дреха).
    * * *
    преправям; бушел;
    * * *
    1. a bushel of love много обич 2. aм. голямо количество 3. i. бушел (за обем, вмести. мост 36 л. за зърнени храни 36 кг) 4. ii. v преправям. подновявам (дреха) 5. to hide one's light under a bushel крия заслугите/способностите си, не парадирам, скромнича
    * * *
    bushel[buʃl] I n бушел, мярка за обем, равна на 8 галона или 36 литра; to hide o.'s light under a \bushel библ. турям светилото си под шиник, погребвам (пренебрегвам) таланта (дарбата) си; to measure other people's corn by o.'s own \bushel прен. меря другите със своя аршин; there are \bushels of it дал Господ. II v преправям, поправям, книж. репарирам (обикн. мъжка дреха).

    English-Bulgarian dictionary > bushel

  • 14 отпадъци

    refuse, waste, waste matter; scraps, odds and ends; leavings, pickings, discard
    разг. throw-out, junk
    растителни отпадъци vegetable refuse/waste
    отпадъци от зърнени храни scourings
    жи-вотннски/индустрнални/памучни отпадъци animal/industrial/cotton waste
    * * *
    garbage; waste{weist}
    * * *
    1. refuse, waste, waste matter;scraps, odds and ends;leavings, pickings, discard 2. ОТПАДЪЦИ от зърнени храни scourings 3. дарачни ОТПАДЪЦИ combings 4. жи-вотннски/индустрнални/памучни ОТПАДЪЦИ animal/ industrial/cotton waste 5. радиоактивни ОТПАДЪЦИ radioactive waste 6. разг. throw-out, junk 7. растителни ОТПАДЪЦИ vegetable refuse/ waste 8. склад за ОТПАДЪЦИ a scrap yard 9. събирам ОТПАДЪЦИ collect scrap 10. химически ОТПАДЪЦИ chemical refuse 11. хранителни ОТПАДЪЦИ scraps (of food)

    Български-английски речник > отпадъци

  • 15 getreide

    Getreide n o.Pl. 1. житни растения, жита; 2. зърнени храни, жито.
    * * *
    das, - жито, житни растения, зърнени храни;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > getreide

  • 16 grain

    m. (lat. granum "graine") 1. зърно, зрънце; семка; grain de blé житно зърно; grain de raisin гроздова семка; 2. pl. зърнени храни; jeter du grain aux oiseaux хвърлям зърна на птиците; poulet de grain пиле, хранено само със зърнени храни; 3. зрънце, предмет с форма на зърно; les grains d'un collier зрънцата на огърлица; grain d'ambre зрънце кехлибар; 4. трохичка, частичка, брънка; grain de sel трохичка сол; 5. фарм. гранула, малко хапче; grains de santé хапчета за възстановяване на здравето; 6. пъпка (по кожата); 7. пъпка на плат; 8. (Канада) мярка за тегло, равна на 0,002 унции или 0,0647 грама; 9. ост. стара мярка за тегло, равна на 0,053 грама; 10. мор. силен внезапен вятър, примесен с дъжд; 11. зърненост на кожа; 12. много малко количество; ne pas avoir un grain de bon sens няма капка здрав смисъл; un grain de talent съвсем малко талант; 13. внезапен кратък пороен вятър с дъжд. Ќ grain de beauté бенка (на лицето); grain d'orge ечемик (на окото); grain de plomb сачма; veiller au grain предпазлив съм, предвиждам всяка опасност; mettre son grain de sel намесвам се не намясто (в разговор); grain de contact контакт на чукче и наковалня в автомобилен двигател; avoir un grain малко съм луд.

    Dictionnaire français-bulgare > grain

  • 17 cereal

    {'siarial}
    1. житно растение
    2. готова тестена храна за закуска
    3. attr зърнен, житен
    4. n pl закуска от зърнени или брашнени варива
    * * *
    {'siarial} n обик. р1 1. житно растение; 2. готова тестена хра
    * * *
    житен; зърнен;
    * * *
    1. attr зърнен, житен 2. n pl закуска от зърнени или брашнени варива 3. готова тестена храна за закуска 4. житно растение
    * * *
    cereal[´siəriəl] I. adj бот. цереален, зърнен, житен; \cereal crops зърнени храни; II. n 1. житно растение; 2. pl тестени варива.

    English-Bulgarian dictionary > cereal

  • 18 зърнен

    прил в съчет зърнени храни céréales fpl; зърнени култури graminacées fpl, graminées fpl.

    Български-френски речник > зърнен

  • 19 cornhouse

    cornhouse[´kɔ:n¸hauz] n склад за зърнени храни.

    English-Bulgarian dictionary > cornhouse

  • 20 future

    {'fju:tʃə}
    I. a бъдещ (и грам.), at some FUTURE day някой ден
    II. 1. бъдеше
    for the FUTURE, in (the) FUTURE занапред, за в бъдеще, отсега нататък
    2. бъдеще, перспектива, изгледи
    3. грам. бъдеще време (и FUTURE tense)
    4. pl търг. срочна сделка, договор за бъдеща доставка, стока за бъдеща доставка
    the FUTURE (life/state) рел. задгробният живот
    * * *
    {'fju:tshъ} а бъдещ (и грам.), at some future day някой ден. (2) {'fju:tshъ} n 1. бъдеше; for the future, in (the) future занапред, за
    * * *
    утрешен; съдбини; перспектива; бъдещ; бъдеще; бъден;
    * * *
    1. for the future, in (the) future занапред, за в бъдеще, отсега нататък 2. i. a бъдещ (и грам.), at some future day някой ден 3. ii. бъдеше 4. pl търг. срочна сделка, договор за бъдеща доставка, стока за бъдеща доставка 5. the future (life/state) рел. задгробният живот 6. бъдеще, перспектива, изгледи 7. грам. бъдеще време (и future tense)
    * * *
    future[´fju:tʃə] I. adj бъдещ; your \future orders търг. Вашите нови поръчки; \future delivery търг. доставка в срок; II. n 1. бъдеще; for the \future, in ( the) \future занапред, за в бъдеще, отсега нататък; 2. бъдеще, перспектива, изгледи; 3. ез. бъдеще време; 4. рел. the F. (и F. life, state) задгробният живот; 5. pl търг. стоки (зърнени храни, вълна и пр.), пазарени предварително с уговорка за заплащане при доставянето им; фючърси.

    English-Bulgarian dictionary > future

См. также в других словарях:

  • ЭЛЕВАТОР ЗЕРНОВОЙ — сооружение для приёмки, обработки и хранения насыпью больших партий зерна (Болгарский язык; Български) силоз за зърнени храни (Чешский язык; Čeština) mechanizovaný obilní sklad; mechanizované obilní silo (Немецкий язык; Deutsch) Getreideelevator… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»